Статистика
Всего в нашей базе более 4 319 424 вопросов и 6 431 908 ответов!

Чи можна вважати драму Г. Ібсена "Ляльковий дім" маніфестом фемінізму

10-11 класс

89875884187 12 нояб. 2013 г., 1:20:45 (3 года назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Yar0kryt
12 нояб. 2013 г., 2:30:04 (3 года назад)

Пьеса Г. Ибсена «Кукольный дом», или «Нора», вызвала бурные споры в обществе. Кое-где в гостиных даже вывешивали объявление: «Просим не говорить о "Кукольном доме"». Ибсен создал аналитическую, а не психологически-бытовую драму, и Ибсен выиграл. Действительно, нам сегодня уже не столь интересно, каким был тип замужней женщины в норвежском обществе сто пятьдесят лет тому назад, но нам, бесспорно, интересно, как человек отважился быть самим собой — вопреки всему? Как отстаивает собственную индивидуальность и собственную свободу мнения и чувства? Как не бо­ится идти вопреки юридическому праву, если оно находится в противоречии с правами человека? Законы любви первичны, юридическое право — вторично.
Начинается «Кукольный дом» с рождественской елки, которую купила и принесла в дом Нора. И подготовка к этому главному семейному празднику в семьях католиков и протестантов — важное событие. Нора вместе с супругом рассматривает свертки с рождественскими подарками для детей. Суета, предчувствие теплого семейного празд­ника — все очень мило в кукольном доме Гельмеров.В истории восприятия этой пьесы отчетливо выделяются две точки зрения: одна — феминистическая, другая — общечеловеческая. Женское движение восприняло пьесу как оружие в борьбе за права женщины и считало ее своим манифестом.В 1898 году в речи Ибсена, с которой он выступил в Союзе норвежских женщин, прозвучало откровение драматурга: «Благодарю за тост, но должен отклонить от себя честь сознательного содействия женскому движению. Я даже не очень уяснил суть его. И дело, за которое борются женщины, мне кажется общечеловеческим». Возможно, правы те, кто считает, что борьба за освобождение женщины в пьесе является частным случаем в борьбе за освобождение человека вообще?Чем же тогда объяснить отказ современных театров ставить «Нору»? Может, про­блема освобождения человека в начале третьего тысячелетия становится неактуальной и каждый человек выбирает свой путь, «панскими вытребеньками» кажутся моральные страдания Норы? Именно так ко всему происходящему в доме Гельмеров отнеслась подруга Норы. Фру Линне привыкла к самопожертвованию и тяжелой работе, чтобы обеспечить свою больную мать и младших братьев. Она ощущает постоянную потреб­ность заботиться о ком-нибудь. Она возвращается вновь к Крогстаду не потому, что все еще любит его, а чтобы заботиться о нем и его четырех детях, оставшихся без матери. Согласитесь, что поведение этой женщины нам понятно, и она вызывает уважение. Ибсен не убедил читательниц, что Нора борется за свои права, то есть борца за женскую эмансипацию из Ибсена не вышло, Остается то, что есть в пьесе. Последними словами Норы, покидающей кукольный дом, становится ответ на вопрос мужа, может ли еще все измениться в их отношениях? «Для этого нужно, чтобы произошло чудо. Чтобы ты и я изменились. Чтобы наша жизнь вдвоем могла стать жизнью настоящей супружеской пары», — отвечает Нора. Иными словами, она полагает, что их отношения до сих пор были «ненастоящими»... Эту надежду оставляет автор в брошенном доме.Что же было «ненастоящим» и что должно стать «настоящим»?Отношения обитателей «кукольного дома» очень напоминают детскую игру, хотя сами играющие уже давно взрослые и имеют собственных детей. Эта болезнь, не от­вечающая возрасту, называется в психологии инфантилизмом, то есть «детскостью» взрослых людей. Такой болезнью страдают Нора и ее супруг.Именно этим состоянием души можно объяснить название пьесы Ибсена «Куколь­ный дом».Продолжил эту мысль Ф. М.Достоевский, который считал, что превращение че­ловека в бездумную куклу, подчиняющуюся кукловодам, представляет опасность. Так семейная пьеса Ибсена выводит на серьезные и очень непростые вопросы человеческой жизни, имеющие отношение не только к супружеской паре Гельмеров, а и к обществу в целом.

Ответить

Читайте также

Там, де гори і долини,

Де гуляє вітровій, -
Там цвіте краса-країна
З дивним ім'ям Сльозолий.
І колись в країні тій
Був па троні цар Плаксій,
Голова його мов бочка,
Очі - ніби кавуни.
В Плаксія було три дочки
І плаксивих три сини.
Старша звалася Нудота,
Середульшенька - Вай-Вай,
Третя донечка - Плакота,
Всі сльозливі через край.
А цареві три сини
Так і звались - Плаксуни.
Отака була сім'я
У царя у Плаксія.
Цілі дні вони сиділи,
Голосили, та сопіли,
Та стогнали, та ревли,
Сльози відрами лили.
Цар Плаксій велів сердито:
"Хай із ними день при дні
Плачуть всі в країні діти,
Бо сміятись і радіти
У моєму царстві - ні!
Хто всміхнеться - в часі тім
Я того негайно з'їм!"
Ще була у Плаксія
Грізна гвардія своя:
В ній служили молодці
Забіяки-сльозівці.
Хто сміявсь - вони хапали
І нагайками шмагали,
Так що в царстві тому скрізь
Вистачало плачу й сліз.
Цар любив, як плачуть діти,
Бо любив їх сльози пити.
Отакий був цар Плаксій
Україні Сльозолий.
Дядько Лоскотон
Але в тому диво-царстві,
Зневажаючи закон,
Жив у мандрах і митарстві
Добрий дядько Лоскотон.
Він приходив кожний вечір -
Хай чи дощ іде, чи сніг -
До голодної малечі
І усім приносив сміх.
Мав він вдачу теплу й щиру,
Ще й лукавинку в очах.
І була накидка сіра
В Лоскотана на плечах.
Лоскотливі мав він вуса
І м'якенькі, наче пух.
І м'яке волосся русе
Розсипалося до вух.
Він як прийде, залоскоче,
То сміється, хто й не хоче.
Тільки де він появлявся,
Зразу плач там припинявся,
І приходив до усіх
Голосний та щирий сміх.
Не любили Лоскотона
Цар Плаксій і Плаксуни,
Видавали заборони
Проти лоскоту вони.
І за дядьком Лоскотоном
Із нагайками в руках
Охоронці злих законів
Полювали по хатах.
Але дядько Лоскотон
Не боявся цих заслон:
Він ходив по всій країні
І носив з собою сміх
В розмальованій торбині,
В пальцях лагідних своїх.
Арешт Лоскотона

Розізливсь тоді Плаксій -
Цар країни Сльозолий.
Гнівно він гукнув із трону:
"Гей, ледачі сльозівці!
Хто впіймає Лоскотона,
Буде муж моїй дочці!
Хто його посадить в льох -
Вибирай одну із трьох!
Бо уже цей Лоскотон
Скоро нам розвалить трон:
Що тоді ми будем пити,
Як не будуть плакать діти!"
І завзяті сльозівці
Понеслись у всі кінці,
Щоб скарати по закону
Баламута Лоскотона.
Довго скрізь його шукали,
У всі шпари заглядали,
Перерили всі двори,
Обходили всі бори,
Час потратили дарма:
Лоскотона скрізь нема,
Бо його завжди і всюди
Од ловців ховали люди.
В цю країну попадеш.
ВИПИСАТИ З КАЗКИ ЧОТИРИ ПАРИ РИМ.



Вы находитесь на странице вопроса "Чи можна вважати драму Г. Ібсена "Ляльковий дім" маніфестом фемінізму", категории "українська література". Данный вопрос относится к разделу "10-11". Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "українська література". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.